Sobre a Himitsu

Himitsu começou graças a série Saiyuki, que acabei conhecendo por acaso através da Ayafansub. Na época assisti a primeira temporada que o grupo fez e amei o anime, mas não encontrava as outras temporadas legendadas, por isso decidi legendar.

Não tinha nenhuma experiência, nem sabia os programas que eu deveria utilizar, mas fui me adaptando e claro tive suporte de alguns colegas chilenos, japoneses e espanhóis.

Hoje ainda tenho muito o que aprender, mas com certeza evolui. Antes apenas trabalhava com AVI e agora comecei o processo de reedição de todos os projetos utilizando mp4 e mkv.
A série Saiyuki já foi reeditada para corrigir algumas imperfeições. Ficou perfeito? Claro que não, mas com certeza será melhor que o anterior...


Como é feita a tradução

✔ Antes era com base no inglês, já que as legendas saem primeiro lá. Hoje me baseio muito no que os personagens falam, ou seja, a pronúncia em japonês e chinês. Então poderão encontrar palavras traduzidas para o português e também palavras mantidas em japonês e chinês, isso dependerá da interpretação da frase ou o que combinar melhor. 

✔ Não basta traduzir, a interpretação também será levada em conta, posso traduzir uma frase do japonês para o português, mas poderá ficar diferente da tradução ao pé da letra. E acho que seja assim para o inglês, basta você traduzir algumas frases pela google para ter certeza do que estou dizendo.

✔ A revisão é essencial, mas como na tradução você já viu o mesmo episódio várias vezes, você acaba se acostumando com a legenda e isso é o perigo. Uma vez que chegue a esse ponto, você acaba deixando muita coisa passar. Igual aqueles testes que tem na internet de frases ao contrário, mas que seu cérebro já lê normalmente quando se acostuma. Acredito que seja por isso que todos fansubbers possuem pessoas diferentes para cada trabalho, além de facilitar e terminar o projeto mais rápido, você possui várias pessoas para localizar possíveis erros.

A Himitsu Shudan não é exatamente um fansub, embora eu use esse termo...até porque não possui uma equipe. É um hobby. Não sinto a pressão de ter que terminar logo um episódio para lançar antes que outros o façam. Minha regra é... fazer e disponibilizar para quem quiser, só isso. Gosto muito de receber comentários construtivos e educativos, me ajuda muito a crescer nesse hobby que amo muito. Por isso, se você baixar algum dos meus projetos e encontrar alguma coisa errada, não deixe de comentar, assim estará me ajudando.
Agradeço a sua visita.


Hishudan

2 Comentários

  1. muito obrigado!! por seu tempo e esforço fazendo esse maravilhoso trabalho que me proporciona uma imensa alegria.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu que agradeço por ter visitado a Himitsu e por ter deixado seu parecer. Seja bem vindo!

      Excluir

Postar um comentário

Postar um comentário